今週末メキシコ人のお友達が来日して
家族一緒に遊ぶことになったので、
メールで連絡をすることに。
久しぶりの英会話に苦戦してしまい
5行くらいのメールを打つのに
けっこう時間がかかりました。
20歳のころの駅前留学の成果は
どこへいったんじゃーい!
言葉は使ってないと駄目ですね。
悔しくて、
駅前留学に通っていたころのことを
思い出してみると、
そういえば僕が駅前留学で勉強したのは
英語を使った表現方法でした。
日本語も話し言葉のなかで、
単語や文法がゆるく使われているように、
英語も正解が一つではないんだということを
学べたことがすごくよかったなと思い出しました。
あの頃は英語の歌詞をかけるようになりたくて、
そしたら先生が、自由に洒落を入れて
ユニークに表現すればいいんだよ
と言ってくれたことが今でも心に残っています。
カナダ人のドナー先生です。
日本語遊びも面白いけれど、
英語の言葉は音の上にのせると
面白かったり、いろんな発見がありました。
そうやって喋ることに対する壁を
少しずつ崩していくと、
単語や文法がわからなくたって
会話は成立するんですよね。
だって僕、日本語だって変ですもん。
週末の会話が楽しみです。
今日も来てくれてありがとうございます。ピー君とタマチャンも英語ほとんど知らないと思うけど、ぜひ会話を楽しんでほしいな。嫁ハンも。
19/06/05